Anime je vrsta animacije koja je nastala u Japanu i široko se koristi širom svijeta. Karakteristične slike likova su velike oči, crtice umjesto usana i nosa, a njihovi dijalozi pobuđuju zanimanje i želju da ih pokuša izraziti ne samo među djecom, već i među odraslima.

Upute
Korak 1
Prije samog postupka sinkronizacije animea, u studiju se izvode pripremni radovi, za početak se anime prevodi s japanskog na engleski, a nakon toga - s engleskog na ruski. Šest prevoditelja angažirano je u prijevodu animea.
Korak 2
Nakon prevođenja na ruski, svi se tekstovi prenose na fundaber - osobu koja sinhronizira tekst. Pred njega se postavljaju sljedeći zahtjevi: glas mora biti jasne dikcije, osjećajan i glasan, ta osoba mora biti u stanju skraćivati rečenice u pokretu.
3. korak
Fundaber odabire najbolji prijevod i koristi ga za izrazu animea. Radi praktičnosti, prilikom čitanja, svi su listovi teksta pričvršćeni trakom ili obješeni u visini očiju fundabera. Na kraju glasovne glume cijeli je crtić prilagođen vremenskom okviru.
4. korak
Anime glasovna gluma kod kuće i kako se to događa. Postoji nekoliko mogućnosti za glasovnu glumu: pomoću Snimača zvuka, Windows Movie Makera i tako dalje. Najlakša opcija za početnike je Snimač zvuka. Da biste to učinili, odaberite na računalu izbornik "Start" - "Svi programi" - "Standard" - "Snimač zvuka". Spajanjem mikrofona možete započeti glasovnu glumu.
Korak 5
Što je ovaj Windows Movie Maker? Ovo je univerzalni program koji omogućava ne samo zvuk animea dok se pomiče po radnji, već i odabirom željenog intervala u crtiću, na nju postavlja gotovu audio datoteku unaprijed snimljenu na računalo pomoću Snimača zvuka.
Korak 6
Glasovna gluma tijekom pomicanja radnje. Ako ne želite dodatno raditi na snimanju zvuka, tekst možete izgovoriti tijekom emisije animea. Da biste to učinili, u izborniku programa stavite zeleni pokazivač na "Vremensku traku" i označite početni okvir, a zatim pritisnite gumb "Usluga" i odaberite naredbu "Razmjera komentara". U ovom izborniku možete provjeriti rad mikrofona i po potrebi smanjiti kvalitetu zvuka.
7. korak
Postavljanje naredbi "Zvuk" i "Glazba": trebate pritisnuti znak ograničenja glasovne glume kako biste spriječili raseljavanje ili brisanje datoteka koje su već u animeu. Na kraju izvršenih manipulacija pritisne se gumb "Isključi zvučnike", odaberite naredbu "Start".
Korak 8
Na kraju glasovne glume trebali biste pritisnuti gumb "Stop" i nakon preslušavanja snimiti rezultat na svoje računalo.